Woh Gomok
“Sorry awe, we don’t have Woh Gomok,” said the old makcik when I asked for one of the listed-kuehs that I wanted to taste in Kelantan. She said Woh Gomok (Buah Gomak in other states) always comes with Ladu, which is hardly delivered these days. By the way, I liked the way she called me – Awe – a common term of endearment for a son. It’s from a Malay word Awang, which is probably equivalent to Mate in Australia.
So I walked along Keda Mundok near Pasir Mas Bus Station and kept looking for Woh Gomok. As I was roaming in the middle of cacophony at the market, I was marveled by all sorts of human sounds. I made a mental note of all the initial geminates that I could capture from their conversations – nnise, ttupak, ppalo, bbaso, ggapo, llati, mmelo, dduri, kkeda, jjawi, ccace, ssale, nnggila. These are the key sounds for my acoustic experiments and I heard them first-hand here! It was very thrilling, as if I had just heard them for the first time.
Then I spotted it.
“How much, mokcik?” I asked eagerly.
“Tigo amah!”
It’s three amah per packet (RM 1.50/AUD 0.50). With that, I finally found one of the best and oldest traditional cuisine in Malaysia - Woh Gomok.






















.jpg)


aha! amah.
Dulu selalu usik my U Kelantanese mates with dua/lima amah, walaupun telah diberitahu cuma ada samah dan tigo amah sahaja. I did asked, kalo dah samah tu lima puluh sen nape tak guna dua amah untuk seringgit dan seterusnya? Tiada jawapan sehinga kini….:-)
Itulah misteri penggunaan Amah. The Great AMAH hehe
Awe,
Brapo jumloh manise hok demo nok make? Cubo ghoyak sikit ke kawe ni nih. (ha!ha! jahanam loghat kelantanku!).
All the best Mie.
Penerbangan balik dari KB -KL bila? Sebab rasanya ado orang tu janji nak belikan coklat dari Australi bila balik cuti.
Aliff, I won’t be going anywhere. Insyaallah we’ll see each other when time permits